Чи Гоголь український письменник ?
- Деталі
- Категорія: Статті з історії української літератури
- Останнє оновлення: 15 березня 2012
Деякі стверджує, що: — тому, що М. Гоголь писав свої твори по-російськи, він не може бути українським письменником — він, М. Гоголь, є російський письменник. Письменницький твір складається із двох рівнів:
1) мова, в якій він с написаний.
2) зміст (дух, ідея твору) про що він говорить, на чиїй стороні є серце письменника.
Бо що нам з такого українського твору (себто твору, писаного українською мовою), зміст якого є ворожий нам? Тут очевидно виринає питання, чи кожен твір, написаний українською мовою, є українським, твором, а той, що його написав, є українським письменником? Напр. російські більшовики змушували писати про „Соціалістичний зміст” у національній формі не тільки українських письменників, але також чужинців, які перебувають на Україні і які воліли б писати і по-російськи, ніж українською. Вони дивляться на письменників, як на своїх агітаторів, які мають служити більшовицько-російській державі. Чи ті письменники є теж українськими ? Напевно не всі, а ті, в яких творах крім української мови с ще і український дух, а як це чужинець — прихильність до українського народу.
Про приналежність твору до одного народу не рішає виключно його мова, бо і заклятий ворог може писати твори у мові даного народу на знищення цього народу. Тут мусять бути обидві умови: мова та зміст, з перевагою останньої, себто можуть існувати такі випадки, коли ми зачисляємо даний твір, написаний чужою мовою, таки до письменства якогось народу. За прикладами далеко не треба шукати: чи ї письменство західноєвропейських народів середньовіччя є латинське (бо писане латинською мовою), чи приналежне до тих народів, з яких вийшли дані письменники, що їх написали ? Або: чи Гавс, один з найбільших світових математиків, як написав свою «Аритметику» латинською мовою, і був німецьким математиком?
Якби ви сказали, що ні, то ви зробили б собі з німця ворога. Або візьмімо приклади із старого українського письменства до Котляревського: яка мова їх
творів? Не українська. Чи ми їх відрікаємося, мовляв, це не українські письменники ? Ні, ми їх не відрікаємося: вони були українцями і писали чужою мовою про наші справи.
Якою мовою писані всі повісти Тараса Шевченка? Російською. Як би хто нам сказав, що Шевченко був російським письменником, ми образилися б. Ми поправили б його: Шевченко був українським письменником, що писав по-російськи свої повісті. Тут очевидно замість письменником ліпше підходило б діячем. Або Історія Русов, написана по-російськи, а яка мала великий вплив на Шевченка та його сучасників. Чи її, невідомий нам автор, теж був російським історичним письменником?
3 цих прикладів бачимо, що не так давно європейські народи почали писати своєю рідною мовою. Слово о полку Ігоря написане не українською мовою, але ми ним гордимось, як доказом минулої слави наших предків. «Тарас Бульба» Миколи Гоголя своїм духом стоїть побіч Слова о полку Ігоря. Його можна читати у кожному віці і ніколи він не сприкриється. Коли то читаєш ці місця його, де козаки кидаються у бій та гинуть. заявляючи свою любов до України, а не до Малоросії —ти не схочеш вірити, що Гоголь, козацький нащадок, не був свідомий своєї праці, наслідків цієї праці, добрих наслідків для нас. Є два роди людей: один рід — це той, що голосно кричить про свою вірність Україні, нічого не даючи у — це дармоїди. Другий рід людей, це мовчазливі на словах, а голосні у своїх вчинках для і українського народу. Гоголь належав до цих других. Ми очевидно воліли б, щоб він був писав по-українськи, тоді ми у мали б два Шевченки: в поезії у Тараса, а в повісті Миколу. Шевченко жив з малярства, мав фах, а поезія була його другим заняттям, з якого він не вижив би. Гоголь був тільки письменником, він жив із своїх творів, писаних російською царською. Коли б писав українською, був би не вижив. Це має було головною причиною, чому він писав по-російськи. Українське письменство щойно ставило свої перші кроки та мало з тої причини малий круг читачів. М. Гоголь, ступивши на свій шлях, чим довше, тим дальше віддалявся від свого пня, душі українського народу; він перестав писати на українські теми. Це було причиною того, що він почав маліти та вкінці попав у напівдушевну хворобу, помираючи в молодому віці.
Чи Гоголь був українським письменником? Це тяжко доказати, але ми, українці, можемо поставити друге питання: Чи Гоголь був українським пропаґатором (діячем) серед росіян. серед українців, що говорили російською мовою? Тут і уже легко нам відповісти: його твори про Україну захоплювали та будуть захоплювати не тільки українців, але також і чужинців.
Тому, що Гоголь — це світова величина письменника, ми не сміємо з легкої руки робити з нього дарунку чужому народові, мовляв, він не український письменник! Бо ж припустимо, що він не український письменник, то чи ж він не варта цього, щоб ми його не згадали хоча б за його діяльність серед чужинців у нашу користь?
Ми є свідки, як інші народи не раз змагаються за своїх великих синів, напр. поляки і німці за Коперника, який писав по-латині. Коли б вони мали так, як ми у М. Гоголі, вони ніколи не розводилися б над тим, чи Гоголь був їх письменником, чи ні. Тут мова йде не про письменника, тут мова мовиться про те, що Гоголь вийшов з українського народу, писав про українську минувшину: через його твори наш нарід прославився і тим здобув вплив на світове письменство. Як ми його відкинемо, ми самі собі пошкодимо.
Степан Нич. Газета "Свобода" №303 від 29.12.1951