Breadcrumbs

Ви тут: HomeСвітова література Франсуа Війон - «Балада прикмет»

Франсуа Війон - «Балада прикмет»

Франсуа Війон - «Балада прикмет»
Назва:«Балада прикмет»
Автор:Франсуа Війон 
Переклад:

 

Я знаю — мухи гинуть в молоці,

Я знаю добру і лиху годину,

Я знаю — с співці, сліпці й скопці,

Я знаю по голках сосну й ялину,

Я знаю, як кохають до загину,

Я знаю чорне, біле і рябе,

Я знаю, як Господь створив людину,

Я знаю все й не знаю лиш себе.

Я знаю всі шляхи й всі манівці,

Я знаю небо щастя й сліз долину,

Я знаю, як на смерть ідуть бійці,

Я знаю і чернички спідничину,

Я знаю гріх, але грішить не кину,

Я знаю, хто під течію гребе,

Я знаю, як в бочках скисають вина,

Я знаю все й не знаю лиш себе.

Я знаю — коні є і є їздці,

Я знаю, скільки мул бере на спину,

Я знаю, хто працює без упину,

Я знаю сну й пробудження хвилину,

Я знаю Рим* і як він всіх скубе,

Я знаю і гуситську** всю провину,

Я знаю все й не знаю лиш себе.

Я знаю палац — знаю і хатину,

Я знаю цвіт, і плід, і соб-цабе,

Я знаю смерть і знаю домовину,

Я знаю все й не знаю лиш себе.

* Тобто влада Папи Римського та католицької церкви.

** Ян Гус (1371—1415) — чеський національний герой, який очолював гуситський руху за чистоту християнської віри і рівність мирян та духовенства. Був засуджений церквою і спалений на вогнищі як єретик.