На колимськім морозі калина
- Деталі
- Категорія: Стус Василь
- Останнє оновлення: 25 грудня 2012
Формат: txt
Туга за Україною, за рідною домівкою пронизує кожний рядок цієї поезії В. Стуса. Вітчизна для ліричного героя (й автора) асоціюється з калиною, традиційним фольклорним образом, із «собором дзвінким» як символом духовної незнищенності українців (згадаймо «диво» — Софію Київську а роману П. Загребельного, собор Олеся Гончара). Ці святі образи оживають у пам'яті В. Стуса, дають йому сили здолати гіркоту ув’язнення на «чужинецькій землі», де зійшлися «кінці і начала» багатьох українських політв’язнів. Колимські сніги, морози, «ведмежий барліг», безлюдний, мовчазний, протиставляються сонцесяйній, світлій, гомінкій Україні.
Щоб передати тугу за Батьківщиною, автор переосмислює відомий образ калини — вона «зацвітає рудими сльозами», тобто має тьмяний, невиразний відтінок. Цей образ олюднюється ягоди нагадують сльози, отже, йдеться про страждання, про затамований душевний біль ліричного героя, спричиненні] відірваністю від Вітчизни.
Називні речення —
Безгоміння, безлюддя довкола,
Тільки сонце, і простір, і сніг —
передають тишину, яку розриває «крик модрин» — ніби сама природа протестує проти відірваності ув’язнених від Батьківщини. Чужина допомагає ліричному героєві перевірити справжність його почуттів до Вітчизни.
[1]
***
На колимськім морозі калина
зацвітає рудими слізьми.
Неосяжна осонцена днина,
і собором дзвінким Україна
написалась на мурах тюрми.
Безгоміння, безлюддя довкола,
тільки сонце і простір, і сніг.
І котилося куль-покотьолом
моє серце в ведмежий барліг.
І зголілі модрини кричали,
тонко олень писався в імлі,
і зійшлися кінці і начала
на оцій чужинецькій землі.